Tranflex is highly experienced with translating software. This includes the translation of Strings, Documentation and Help. Our English to Swedish, Danish and Norwegian software translators are amongst the most experienced in Scandinavia.
We have translated for some of the biggest names in the industry including Microsoft, Adobe, Macromedia, CA, MSN, Google, Intel, Novell, Symantec, IBM, Nokia, Sony, Samsung, HP, Hitachi, Dell, AOL, LG, Apple, Cisco and many more.
Software resource files
GUI: menus, commands, options, dialog boxes, etc.
Digital documentation
help files, readme files, examples, install files, licences, etc.
Printed documentation
user guides, manuals, packaging, warranty cards, etc.
Other
graphics, images and icons, audio files, etc.
You can include us in any part of your localization project so please contact us to discuss your needs. We would be happy to help with
Preparation of files for translation. You can send us raw files or pre-tagged
Glossary extraction and translation - if it doesn’t already exist
Preparation of Translation Memories to maintain consistency
Translation of resource files, digital docs, printed docs and other
Proofing and QA of GUI and any other translated text